ORIGEN: ‘Abudinear’ es un neologismo colombiano creado a raíz de los presuntos escándalos de corrupción de la directora del Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, Karen Abudinen.
DEFINICIÓN: El verbo ‘abudinear’ ha sido creado por los usuarios de las redes sociales en Colombia como sinónimo de ‘robar’ y ha tenido tanto impacto que la Real Academia Española (RAE) precisó su significado a través de su cuenta de Twitter. El último escándalo de corrupción ha generado innumerables interacciones en las redes, donde los usuarios inventaron los verbos ‘abudinear’ y ‘abudinar’ para usarlos, en tono de sarcasmo, en distintas oraciones. La RAE, a través de Twitter, respondió que habían documentado ambas formas (‘abudinear’ y ‘abudinar’) usadas en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’.
TIPO: ‘Abudinear’ y ‘abudinar’ son verbos que se pueden conjugar como el verbo ‘trabajar’. Su uso es muy reciente y está limitado al español de Colombia exclusivamente.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: to steal, to swindle, to scam, to cheat, to rip off.
USO:
- Juan, tú me has abudineado. Usaste nuestro dinero para comprarte una moto nueva y no para invertir en bitcoins como me dijiste.
- Juan, you ripped me off. You used our money to buy a new motorcycle and not to invest in bitcoins as you told me.