Skip links
Published on: Word of the Day

Atorrante

DEFINICIÓN: La Real Academia define «atorrante» como un americanismo (español de América) que significa ‘vago’, ‘holgazán’, ‘desvergonzado’, sin residencia estable y que vive de la mendicidad (begging). Pero la palabra ‘atorrante’ puede tener varios significados según las circunstancias en las que se use. También puede tener un sentido insultante, despectivo, e incluso de admiración si la intención se usa para describir a una persona astuta y que tiene la habilidad de seducir o convencer a alguien para que el otro haga algo por él.

ORIGEN: El origen de esta palabra no es muy claro, pero una de las teorías más comunes habla de que en la década de 1860 en la ciudad de Buenos Aires se colocaron grandes tubos de desagües pluviales (storm drains) con la marca de la empresa «A. Torrant» y que los vagabundos (bums) dormían al lado de estos tubos por lo que la gente empezó a llamar a estas personas “los atorrantes” y luego se asoció esta palabra con las personas perezosas, vagabundas y desvergonzadas (shameless).

Sin embargo, otra posible explicación se remonta a la época de la esclavitud. Se piensa que en la región en lo que hoy es el Río de la Plata, cuando se ponía a los esclavos a «torrar» o tostar las semillas del café y se encontraba a los esclavos descansando durante las horas de esta actividad, se decía que estaban «atorrando». De ahí el uso negativo de esta palabra para referirse a alguien que no trabaja o no realiza sus obligaciones y no le importa el bienestar de los demás.

TIPO: Atorrante es un sustantivo neutro, aunque también se usa el femenino ‘atorranta’ e incluso puede ser adjetivo (persona atorrante). Esta palabra es de uso coloquial y pertenece al lunfardo (argot) y es utilizada en el Cono Sur (Argentina, Uruguay, Chile) y Paraguay. En países como Costa Rica, República Dominicana o Uruguay, un atorrante es un individuo sin domicilio fijo, un vagabundo, un mendigo. Por otra parte, en países como España, Venezuela, Colombia, Panamá o Perú, atorrante se usa para describir a alguien pesado, necio o molesto.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: lazy, bum, obnoxious, Good-for-nothing, mischievous/naughty.

USO:

  • Julián siempre ha sido un atorrante, nunca le ha gustado trabajar. Julian has always been lazy; he has never liked to work.
  • El marido de Ximena es igual de atorrante que ella. Ximena’s husband is just as obnoxious as she is.