El Tíbiri Tábara ORIGEN: Esta expresión es de origen desconocido. Los cubanos dicen que la expresión es de Cuba, pero lo mismo dicen los argentinos y los mexicanos. El cantante puertorriqueño daniel rosemarin Santos popularizó esta frase con su canción ‘El Tíbiri Tábara’ junto con la orquesta La Sonora Matancera en los años 50. DEFINICIÓN: La definición tampoco es muy clara. En Cuba se usa para referirse a un tiempo de relajamiento, un “hacer nada” aunque también se usa para referirse a una persona que está “en la luna”. En otras regiones de Hispanoamérica “el tíbiri tábara” es fiesta callejera, pachanga o baile en la calle donde se toca por lo general música salsa o cumbia. Sin embargo, otra definición dice que ‘el tíbiri tábara’ era una media rueda, con un asiento en cada extremo que subía y bajaba casi hasta dar la vuelta para producir la deliciosa y sobrecogedora sensación de una vuelta por completo. TIPO: Frase idiomática muy popular en Hispanoamérica CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: This expression has not real translation in English. Some approximate translations could be: Hanging out Killing time Chilling out Partying To be lost Not to have a clue USO: Marianita es una muchacha que siempre está en el tíbiri tábara. Marianita is a girl who likes to party all the time.