Skip links
Published on: Word of the Day

Champurrado

ORIGEN: La palabra ‘champurrado’ es una onomatopeya que intenta reproducir el sonido de los líquidos al ser mezclados.

DEFINICIÓN: Según la Academia mexicana de la lengua, la palabra ‘champurrado’ era empleada en Cuba para referirse a una ‘bebida a base de agua, azúcar y varias especias mezcladas con ron o aguardiente’. En México, se emplea para hacer referencia a la bebida hecha con atole (del náhuatl atolli ‘aguado’, bebida caliente a base de maíz) y chocolate. Sin embargo, en las Filipinas, es un manjar (delicacy) hecho con leche chocolate y arroz.

TIPO: Es un sustantivo masculino y el plural se forma añadiendo la S al final de la palabra: champurradoS. Champurrado es una palabra llana de 4 sílabas: cham-pu-RRA-do.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: There is not direct translation for ‘champurrado’; it can be translated as ‘Mexican chocolate drink’ and in Cuba ‘chocolate drink with rum’. In the Philippines, ‘champurrado’ is a dessert made with milk, chocolate, and rice.

USO:

  • El champurrado es una preparación típica de atole a base de harina de maíz, chocolate amargo y agua con un toque de vainilla, hervida hasta obtener una consistencia espesa. Champurrado is a typical preparation of atole made with corn flour, dark chocolate, and water with a touch of vanilla, boiled until a thick consistency is obtained.
  • El champurrado casi siempre se come con los típicos tamales mexicanos. Champurrado always accompanies another dish typical of Mexico, the tamales.