Read up on the uses of this deceitful Spanish verb!
ORIGEN: Hay algunas dudas sobre su origen. De acuerdo al Diccionario de la lengua española, proviene del verbo ‘engatar’; sin embargo, otras fuentes no creen que esa sea la historia completa.
DEFINICIÓN: Usamos este verbo para describir la acción de convencer a alguien de hacer algo mediante halagos, engaños u otros medios de persuasión. El Diccionario de la lengua española, lo define como ‘ganar la voluntad de alguien con halagos para conseguir de él algo’.
TIPO: Es un verbo transitivo (es decir, requiere objeto) de uso coloquial. Se conjuga como el verbo ‘amar’. Es una palabra aguda de 4 sílabas: en-ga-tu-SAR.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: to coax, to sweet talk, to cajole, to trick, to deceit.
USO:
- Siendo el menor de la familia, es un experto en engatusar a sus padres para conseguir cualquier cosa. Being the youngest in the family, he’s an expert in sweet-talking his parents into doing anything.
- Lo engatusaron por teléfono y perdió muchísimo dinero. He was tricked over the phone and he lost a lot of money.
Click HERE to keep growing your vocabulario with more interesting Spanish verbs!