Skip links

Discover the interesting meaning of this Spanish word of Japanese origins.

ORIGEN: Este termino es una adaptación al español de la palabra japonesa ‘bōzu’ de mismo significado.

DEFINICIÓN: ‘Bonzo’ significa ‘monje budista’, pero en el mundo hispanohablante es quizás más usado como parte de la expresión ‘a lo bonzo’. Esta expresión se usa para describir el acto de rociarse con un líquido inflamable y prenderse fuego en público; es una forma de suicidio como acto de protesta o solidaridad.

Esta expresión deriva de la practica de inmolación por motivos religiosos, asociada con varias religiones y culturas, pero en particular con el budismo. Es por eso que, en español, el término ‘bonzo’ pasó también a usarse en conexión con esta forma de protesta.

TIPO: ‘Bonzo’ es un sustantivo masculino. Como expresión se puede usar como frase adverbial o adjetiva. Es una palabra llana de 2 sílabas: BON-zo.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: monk, Buddhist monk; to set oneself on fire.

USO: 

  • ¿Escuchaste las noticias? En la protesta de hoy alguien se suicidó a lo bonzo. Did you hear the news? At today’s protest someone self-immolated.
  • Dos personas se quemaron a lo bonzo en solidaridad con el conflicto en Medio Oriente. Two people set themselves on fire in solidarity with the conflict in the Middle East.

Click HERE to learn other Spanish terms derived from Japanese, French, Arab, and more languages!