0 - $0.00

No products in the cart.

ORIGEN: De ‘chichimeco’ (alusivo a los indígenas mexicanos ‘chichimecas’), y este del nahuátl ‘chīchīmēcatl’.

DEFINICIÓN: El uso más común de chuchumeco es para describir a una persona de contextura débil y enfermiza. Su uso es un poco anticuado y despectivo. Algunos sinónimos son débil, escuálido, enclenque (weak). En México también se usa para enano (dwarf).

Sin embargo, en otras regiones del mundo hispanohablante la palabra ‘chuchumeco’ tiene otras acepciones. Por ejemplo, en España se usa este término para referirse de forma despectiva a los inmigrantes ecuatorianos radicados en el país. En el Perú, un ‘chuchumeco’ es un juerguista (party animal) y en Venezuela y Colombia la palabra ‘chuchumeco’ se usa para referirse a una persona vieja y cansina (tiring).

TIPO: Chuchumeco en su principal acepción es un adjetivo descriptivo y por tanto lleva género y número. Chuchumeco es una palabra llana de 4 sílabas: Chu-chu-ME-co.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: weakling, a wimp,sickly person, old dodderer, dwarf.

USO: