Read up on the uses of this practical Spanish word.
ORIGEN: De acuerdo al Diccionario de la lengua española, esta palabra proviene del gótico haribaírgôn que significa ‘alojar una tropa’.
DEFINICIÓN: En su sentido más literal, usamos este verbo para hablar de la acción de ofrecer a alguien un lugar para descansar o vivir temporalmente.
También usamos ‘albergar’ para hablar de servir de alojamiento para algo o alguien, de forma literal o metafórica.
Por último, lo usamos cuando mantenemos y/o fomentamos una idea en nuestra mente o un sentimiento en nuestro corazón.
TIPO: Es un verbo intransitivo (es decir, no necesita objeto directo) y se conjuga como el verbo ‘llegar’.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: to house, to shelter, to accommodate; to take or give shelter / refuge; to cherish; to harbor.
USO:
- El Museo Nacional de Antropología alberga una de las colecciones más grandes y completas de arte mesoamericano. The National Museum of Anthropology houses one of the largest and more complete collections of Mesoamerican art.
- Ellos albergan a animales sin casa y se encargan de encontrarles un nuevo hogar. They give shelter to stray animals and they work to find them a new home.
- Nos albergamos bajo la parada de autobus hasta que paró la lluvia. We sheltered at the bus stop until the rain stopped.
- Él alberga sentimientos de culpa desde que le mintió a sus padres. He’s been harboring feelings of guilt ever since he lied to his parents.
Want more practical Spanish words for your daily talks? Click HERE!