0 - $0.00

No products in the cart.

PARIPÉ

Spanish Word of the Day: Paripé / Hacer el paripé - Learn Spanish - Spanish practice - Spanish vocabulary - Study Spanish - Speak Spanish - Easy Español

Come read about the interesting uses of this colloquial Spanish word.

ORIGEN: De acuerdo al Diccionario de la lengua española, deriva de la palabra ‘paruipén’ del caló (variedad de la lengua romaní hablada en España, Francia y Portugal) que significa ‘cambio, trueque’.

DEFINICIÓN: Usamos este término para hablar de actos fingidos, simulados o hipócritas. A menudo se usa como parte de la frase ‘hacer el paripé’ que significa ‘presumir’ o hacer creer algo que no es verdad.

TIPO: Es un sustantivo masculino de uso coloquial. Es una palabra aguda de 3 sílabas: pa-ri-PÉ.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: farce, pretense, sham, deception, to put on a show.

USO:

  • Las nuevas reglas del Mundial de Fútbol quieren prevenir el paripé constante de los jugadores que fingen heridas para conseguir más oportunidades de marcar goles. The new World Cup rules want to prevent the players’ constant farce of pretending to get injured in order to secure more goal opportunities.
  • Ellos todo el tiempo hacen el paripé de que no tienen suficiente dinero, pero luego se van en vacaciones super lujosas. They’re always putting on a show about not having enough money, but then they go on super luxurious vacations.

Click HERE to expand your vocabulario with more curious Spanish words.