Find out when to use this colloquial Spanish word in casual conversation.
ORIGEN: Esta palabra está formada por ‘zopo’ (que tiene una deformidad física, generalmente de manos o pies) y el sufijo -enco que se usa en sentido despectivo (derogatory) para hablar de una semejanza a algo o alguien.
DEFINICIÓN: Se usa de manera coloquial para describir a una persona que es tonta, bruta, torpe.
TIPO: Es un adjetivo masculino que también se puede usar como sustantivo. Su femenino se forma con la ‘a’ final (zopenca) y su plural añadiendo la ‘s’ (zopencos, zopencas). Es una palabra llana de 3 sílabas: zo-PEN-co.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: dumb, clumsy, knucklehead, numskull, dope, dummy.
USO:
- ¿Rompiste todos los platos? ¿Eres zopenco o qué? Did you break all of the dishes? Are a dope or what?
- ¡Qué zopenca! Siempre está metiendo la pata. What a knucklehead! She’s always putting her foot on her mouth!
Click HERE to discover more colloquial Spanish words for your conversations with amigos!