0 - $0.00

No products in the cart.

Forum Navigation
You need to log in to create posts and topics.

El “se” accidental (o de involuntariedad)

El “se” accidental (o de involuntariedad)

En español usamos una estructura especial para expresar que algo ocurrió sin intención:

🔹 Se + pronombre indirecto + verbo

Ejemplos:

  • Se me olvidó la tarea.
  • Se te perdió el libro.
  • Se nos rompió el vaso.

Esta estructura transmite que la acción fue accidental o no intencional.

Comparación interesante:

  • Olvidé la tarea. (suena más directo, responsabilidad clara)
  • Se me olvidó la tarea. (más neutral, menos directo)

💡 Algo importante:
El verbo concuerda con el objeto:

  • Se me olvidó el libro.
  • Se me olvidaron las llaves.
Jorge Gallegos, Edith Celin and 2 other users have reacted to this post.
Jorge GallegosEdith CelinMónica EndaraNicola Marshall