Skip links
Published on: Word of the Day

LA CHINGADA

Expand your Spanish vocabulario and knowledge of ‘mexicanismos’ and blend in with the locals on your next trip to México!

ORIGEN: ‘Chingada’ es el participio femenino del verbo ‘chingar’. De acuerdo a la RAE (Real Academia Española) chingar deriva de la raíz “chin” del latín ‘cingare’ que quiere decir introducir una cosa en otra.

Sin embargo, en México este origen no es tan claro. Hay dos teorías en las que lingüistas y escritores coinciden: que es un derivado del caló gitano “cingarar” que significa “pelear agarrándose de los pelos” o que llegó a México con la población africana en la Nueva España y que tiene su origen en las palabras “kuxinga” y “mucinga” que en sus variaciones implican una ofensa moral o física. ‘Chingar’ tiene tantos derivados que incluso existe un diccionario, “El Chingonario”, dedicado exclusivamente a todas sus definiciones.

DEFINICIÓN: Como término de uso vulgar, esta palabra, a menudo precedida por el artículo ‘la’ (la chingada) tiene varios significados; entre los más comunes están:

  1. (Sin artículo, puede ser también masculino) Sinónimo de dañado, perjudicado.
  2. (Sin artículo) Mujer que ejerce la prostitución.
  3. (Con artículo) Hace referencia a lugares o personas metafóricos de connotación vulgar y negativo que se puede usar como interjección de emoción violenta o como parte de numerosas frases idiomáticas. Por ejemplo:
  • Irse a la chingada / Llevarse la chingada / Mandar a la chingada = en estas frases ‘la chingada’ representa un lugar negativo. Equivalentes de frases como ‘irse al infierno’.
  • Ser / Estar de la chingada = ser o estar muy mal, en pésimas condiciones.
  • Ser como la chingada = ser una mala persona.
  • Hijo/a de la chingada = insulto fuerte que hace referencia al uso #2.

TIPO: Como mencionamos antes, ‘chingada’ es la forma femenina del participio del verbo ‘chingar’. Es una palabra llana de 3 sílabas: chin-GA-da.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: Hay muchísimos equivalentes para todos sus usos diferentes, pero algunos de ellos incluyen: damaged, damned, screwed-up; whore; shit, go to hell, fuck off, tough break, son of a bitch, mean as hell, bullshit, etc.

USO:

  • Tuvimos una discusión terrible y me mandó a la chingada antes de irse. We had a terrible argument, and he told me to go to hell before he left.
  • ¡La chingada! Llegamos tarde al cine y ya no hay billetes. Shit! We arrived late to the movie theater and there were no tickets left.
  • ¡Me lleva la chingada! ¡Cuando mis padres se enteren que choqué el coche, me van a matar! Fuck me! When my parents find out I crashed the car they’re going to kill me!
  • ¿Puedes creer que Carlos la engañó? ¡Es un hijo de la chingada! Can you believe Carlos cheated on her? He’s a son of a bitch!

Want to keep building up your Spanish vocabulario? Click HERE to learn more interesting Spanish words, verbs and phrases!