Skip links
Published on: Word of the Day

ACHICOPALARSE

Grow your Spanish vocabulary with this interesting verbo of many uses and possible origins.

ORIGEN: Según el Diccionario de la lengua española, esta palabra proviene de ‘achicarse’ que -a su vez- deriva de “chico”, del latín ciccum, que, entre otras cosas, significaba “cosa de poco valor”.

Sin embargo, según el portal web etimologias.dechile.net, otras fuentes aseguran que proviene del náhualt achikopa o achikop, que significaba “sentirse inferior” o “deprimirse”.

DEFINICIÓN: En su edición del año 2009, el “Diccionario Enciclopédico Vox”, apunta la palabra ‘achicopalarse’ como un sinónimo de las palabras ‘desanimarse’ o ‘acobardarse’.

Por su parte, el “Diccionario de la Real Academia Española”, nos muestra que la palabra achicopalarse es sinónimo de ‘achicarse’ o de ‘humillarse’.

TIPO: Achicopalarse en un verbo pronominal usado en Honduras, El Salvador y México.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: To get depressed, to feel down, to feel intimidated.

USO:

  • Me achicopalé mucho cuando murió mi perro. I got really depressed when my dog died.
  • No se me achicopale. Todo saldrá bien. Don’t feel down. Everything will turn out fine.
  • No se achicopalen por los comentarios de los envidiosos. Don’t get intimidated by the comments of a bunch of haters.

Click HERE to continue learning useful Spanish vocabulary!