Did you know that the combination of Spanish and Portuguese is called portuñol?
Así como la combinación del inglés y el español se conoce como Spanglish, también existe una variedad conocida como portuñol.
Esta mezcla surge como resultado de la interacción frecuente entre países donde se habla español y portugués, ya sea por cuestiones geográficas, comerciales o turísticas.
En América del Sur es frecuente escuchar el portuñol en las ciudades hispanohablantes que se encuentran cerca de la frontera (border) con Brasil. Estos lugares son Argentina, Uruguay, Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia y Paraguay.
Por supuesto, el portuñol de cada país es ligeramente diferente ya que cada país tiene su propia variedad de español y la mezcla entre los dos idiomas está influenciada por diferentes factores geográficos, sociales y políticos.
Los ejemplos más populares del portuñol se dan entre Argentina – Brasil y Uruguay – Brasil por la estrecha relación entre los países.
De hecho, el portuñol de Brasil-Uruguay es el único reconocido legal y oficialmente como un dialecto. Este portuñol es el más antigüo de América y se conoce como portuñol riverense.
En Europa también se encuentra esta variedad en los límites entre España y Portugal.