0 - $0.00

No products in the cart.

RAYAR EL MATE

Spanish idiom: 'rayar el mate' - Rayar la cabeza - Spanish sayings - Spanish expressions - Learn Spanish -Speak Spanish - Easy Español

Can’t think straight? We have the perfect Spanish idiom to put that into words!

Podemos usar la expresión idiomática ‘rayar el mate’ para hablar de diferentes situaciones:

  • Si estamos preocupados excesivamente por algo.
  • Si una situación nos está volviendo locos.
  • Si algo o alguien nos está enfadando mucho.
  • Si algo o alguien nos sorprende completamente.

Básicamente para hablar de cualquier situación, buena o mala, que nos hace sentir que nuestra cabeza no funciona correctamente.

Uno de los principales significados de ‘rayar’ se relaciona con la idea de estropear o arruinar (to ruin) algo. Por lo tanto, si no podemos pensar correctamente, es normal decir que ‘estamos rayados’.

Por otro lado, aquí el mate no es la infusión popular de Argentina y Uruguay. Aquí estamos usando la palabra ‘mate’ como sinónimo coloquial de ‘cabeza’.

Es por eso que también es común escuchar otra versión de esta frase: ‘Rayar la cabeza’.

Como siempre que tenemos expresiones con verbos, es importante conjugar ‘rayar’ de acuerdo al contexto:

  • ¡Esta película me rayó el mate; no puedo crear que ella fuera la asesina!
  • Ese trabajo era horrible; mis colegas me rayaban el mate todo el día con tonterías.
  • A Juan se le raya el mate cada vez que se enamora.

Click HERE to add more Spanish idioms to your daily conversations