Skip links
Published on: Word of the Day

Changa

DEFINICIÓN: La palabra ‘changa’ es una de esas palabras que vuelve loco a los no nativos (e incluso a los nativos también) ya que tiene solamente en el español rioplatense (Uruguay y Argentina) 30 definiciones distintas según el diccionario online Tureng. La definición más popular en Argentina es: Trabajo temporal o informal. También se usa como trampa o estafa (swindle).

ORIGEN: No se sabe con exactitud el origen de la palabra ‘changa’. La teoría más popular es la que afirma que ‘changa’ proviene del dialecto gallegoportugués. Otra versión dice que proviene del verbo ‘changar’ que significa romperse o descomponerse algo.

TIPO: Así como changa tiene múltiples definiciones, también tiene varios tipos gramaticales, puede ser adjetivo, sustantivo, funcionar como verbo e incluso ser parte de una frase hecha como ‘caerle la changa’ (various setbacks to occur in a row).

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: Here are some of the many possible translations to English: odd, job, swindle, con, scam, trick, prank.

USO:

  • Utilizaron la changa de la lotería para timar a los incautos. They used the technique of the lottery to scam the unwary.
  • Ahora no tengo trabajo. Gano algún dinero haciendo cualquier changa aquí y allá. I do not have a job now. I make some money doing whatever it takes here and there.