ORIGEN: De acuerdo con el Diccionario de la Real Academia, es probable que el origen de ‘fanfarrón’ venga del árabe hispano ‘farfál’ o ‘farfár’, y este sea una derivación del árabe clásico ‘farfara’: ‘romper, desgarrar’.
DEFINICIÓN: Hay dos definiciones reconocidas por el Diccionario de la Real Academia de la lengua. La primera es como adjetivo calificativo que se usa para referirse a ese tipo de persona que se precia y hace alarde de lo que no es, y en particular de valiente. Y la segunda, también como adjetivo, para referirse a una cosa que tiene mucha apariencia y hojarasca.
TIPO: Es un adjetivo calificativo masculino, lleva género (fanfarrón/fanfarrona) y número (fanfarrones/fanfarronas). Su uso está generalizo en todo el mundo hispanohablante. Fanfarrón es una palabra aguda de 3 sílabas: fan-fa-RRÓN.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: Boastful, loudmouthed, bluffer, boaster, show-off, blowhard, braggarts/bragger, bigmouth.
USO:
- A diferencia de muchos políticos de hoy en día que son fanfarrones, Pepe Mujica estuvo preso por 12 años por sus ideas políticas y nunca renunció a ellas. Unlike many politicians today who are braggarts, Pepe Mujica was imprisoned for 12 years for his political ideas and never renounced them.
- No le hagas caso a Miguel que es un gran fanfarrón. Don’t pay attention to Miguel who is a bigmouth.