Skip links
Published on: Word of the Day

ÑOÑO

Find out the many, many uses of this common Spanish word! 

ORIGEN: Según el portal web etimologias.dechile.net, la palabra ‘ñoño’ proviene del latín nonnus, que significa ‘anciano’ o ‘abuelo’. Cómo derivó en el uso tan variado que tiene en todo el mundo hispanohablante es un misterio.

DEFINICIÓN: El Diccionario de la Real Academia Española nos muestra tres conceptos para esta palabra:

  1. Sinónimo de ‘soso’ (bland, dull, boring), es decir, algo que carece de sustancia.
  2. Alguien sumamente de corto ingenio (spiritless, timid).
  3. Sinónimos de ‘caduco’ y ‘chocho’ (outdated and senile), aunque ambos están en desuso en la actualidad.

Por otro lado, cabe mencionar que ‘ñoño’ tiene muchas definiciones coloquiales según el país. Por ejemplo, en Paraguay se usa para designar una botella de cerveza grande.

En México se refiere (generalmente) a un niño o persona muy sensible, regordete, con pocas habilidades sociales que es un llorón. De ahí el personaje ‘El Ñoño’ de la famosa serie El Chavo del Ocho. Lo mismo que en Puerto Rico y República Dominicana que se ñoño para referirse a un niño llorón.

En la Argentina, Bolivia y Chile ‘ñoño’ se refiere a una persona nerda (nerd) que lo único que hace es estudiar y es muy aburrida. Aunque ñoño en Chile también es un popular adhesivo y una persona adicta a los video juegos.

En España se dice de la persona o cosa que es demasiado recatada, remilgada o sentimental, especialmente cuando se tiende al infantilismo o la puerilidad, hasta resultar empalagosa (too sweet).

En el Ecuador cuando se usa con el verbo ‘estar’ significa jubiloso (jubilant, elated, gleeful). Pero cuidado ya que ‘ñoña’ en Ecuador significa “caca”.

TIPO: Es un adjetivo masculino que también se puede usa como un sustantivo. Su femenino se forma eliminando la letra ‘o’ final y agregándole la letra ‘a’.  Su plural se forma agregando una ‘s’ al final de la palabra. Es una palabra llana de 2 sílabas: ÑO-ño.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: Dull, boring, spineless; outdates, senile; whiny, pathetic, fussy; prude, prudish; (+ to be) jubilant, elated, gleeful.

USO:

  • La tesis era tan ñoña que me quedé dormida mientras la leía. The thesis was so dull that I fell asleep reading it.
  • Felicia no saldrá con Paul porque él es muy ñoño. Felicia won’t go out with Paul because he’s so boring.
  • Nunca podría salir con un hombre tan ñoño como Ted. Necesito un hombre fuerte como Luke. I could never date a spineless guy like Ted. I need a strong guy like Luke.
  • Los abuelos están ñoños con su primer nieto. The grandparents are jubilant with their first grandson.

Click HERE to discover more multi-purpose Spanish words!