Skip links
Published on: Word of the Day

Pick up new Spanish words: Pifiada

Learn all about this curious Spanish term and continue to expand your vocabulary with new Spanish words!

ORIGEN: De acuerdo al Diccionario de la Real Academia Española, este término deriva del verbo pifiar, que a su vez viene del alemán pfîfen, ‘silbar’ (to whistle). Se cree que su uso actual  tiene que ver con la costumbre de silbar para expresar desaprobación.

DEFINICIÓN: El verbo ‘pifiar’ tiene varios usos, pero en esta forma se usa para indicar un error o dicho desafortunado que es reprobado por el resto del grupo, a veces acompañado por silbidos.

TIPO: Es un adjetivo femenino que se puede usar como sustantivo y es de uso coloquial, particularmente popular en América del Sur. A menudo se usa como exclamación: ¡Qué pifiada! Es una palabra llana de tres sílabas: pi-FIA-da.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS:  mess, mistake, screw up.

USO: 

  • El jugador hizo una pifiada y no metió el gol. The player messed up  and he didn’t score the goal.
  • ¡Qué pifiada! Juan estaba haciendo burla al profesor y lo escuchó la directora. What a screw up! Juan was making fun of his professor and the principal heard him.

 

Click HERE to add more Spanish words to your everyday vocabulary and continue to improve your Spanish!