Skip links
Published on: Grammar Bites

Let’s practice the uses and differences of everyday Spanish idiomatic expressions with SER & ESTAR (All levels)

Let’s tackle the question that haunts all Spanish students: What’s the difference between SER & ESTAR?

And in order to do this, let’s take a look at how some adjetivos can work with both SER and ESTAR with very different results in these everyday Spanish idiomatic expressions:

1) SER / ESTAR LISTO:

Ser listo: ser inteligente (to be smart):

  • Carlitos es un chico muy listo, siempre saca buenas notas en la escuela.

Estar listo: estar preparado (to be ready):

  • Chicos, vengan a comer. La cena está lista.
2) SER / ESTAR RETRASADO: 

Ser retrasado: que tiene un funcionamiento intelectual por debajo del promedio (average) (to be mentally impaired):

  • El hijo de los Benítez es retrasado porque nació con dificultad.

Estar retrasado: que algo o alguien está tarde (to be late for something):

  • El metro está retrasado con diez minutos porque hubo un choque.
3) SER / ESTAR INTERESADO:

Ser un interesado: alguien que tiene codicia o avaricia (to be greedy):

  • Los suegros de Martina son unos interesados, quieren que ella les pague todo.

Estar interesado en: indica que una persona tiene interés en algo o alguien (to be interested in something or someone): 

  • Louis está interesado en Carmina. Siempre la está mirando.
4) SER / ESTAR ABIERTO:

Ser abierto: ser muy sociable (to be sociable):

  • Rafael es un hombre muy abierto, siempre escucha las opiniones de otros.

Estar abierto:

a) Aceptar nuevas ideas (to be open-minded):

  • Cecilia está abierta a negociar sus horas de trabajo.

b) Lo contrario de cerrado para las cosas (to be physically open):

  • Las ventanas están abiertas, por favor ciérralas.
5) SER / ESTAR ATENTO: 

Ser atento: amable, cortés (to be polite):

  • Los trabajadores de esta tienda son muy atentos con los clientes.

Estar atento: prestar atención (to pay attention):

  • Estaré atenta a cualquier novedad sobre este tema.
6) SER / ESTAR DELICADO:

Ser delicado: suave, frágil, asunto controvertido (to be delicate, fragile):

  • Es delicado discutir de política con familiares y amigos.

Estar delicado: con una mala salud (to have a delicate health):

  • El abuelo está delicado de salud en el hospital.
Keep working on your Spanish idiomatic expressions and other helpful topics on our Grammar Bites HERE!
Activities for Private Students & Members: