ORIGEN: ‘Quilombo’ es una palabra de origen africano, específicamente del kimbundu, lengua de Angola y significa ‘campamento’. Llegó al español proveniente del portugués, idioma que absorbió la palabra quilombo para designar las aldeas escondidas, de difícil acceso en medio de la espesa selva amazónica, aldeas fundadas por negros de origen africano y que habían logrado huir de la esclavitud y de la represión de los esclavistas portugueses en Brasil. Durante el siglo XIX, este término se incoporó al lunfardo de Argentina, Uruguay y Paraguay y desde entonces su uso ha experimentado grandes cambios.
DEFINICIÓN: El diccionario define la palabra ‘quilombo’ en su primera acepción como “prostíbulo”; sin embargo, en la actualidad, en varios países como Honduras, Uruguay y Argentina, ‘quilombo’ se usa para nombrar una situación de desorden, lío o barullo (messy, loud).
En Argentina también se usa para designar a fiestas o reuniones de celebración muy divertidas. Por su parte, en Venezuela, la palabra ‘quilombo’ es el nombre que reciben algunos lugares apartados de muy difícil acceso.
TIPO: ‘Quilombo’ es un nombre masculino, su plural se forma colocando la letra -s al final de la palabra. En el cono sur, puede llegar a ser de uso vulgar o peyorativo (derogatory). Es una palabra llana de 3 sílabas: qui-LOM-bo.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: brothel (mostly out of use), disturbance, commotion, messy, loud celebration / party.
USO:
- Después del juego, se armó un quilombo entre los fanáticos. After the game, a disturbance broke out between the sides.
- Defino el sonido de mi banda como un gran quilombo sin género definido. I define the style of my band as a big celebration with no particular genre.