Skip links
Published on: Word of the Day

Campechano

ORIGEN: Este término deriva del estado mexicano Campeche, que a su vez viene del maya ‘Ahk’ìin Pech’ y que significa ‘sacerdote que viene del sol’.

Durante el siglo XIX, muchos españoles viajaron al Nuevo Mundo a buscar fortuna; los que llegaron a este estado mexicano fueron recibidos con mucha amabilidad y generosidad por parte de los locales campechanos. Por eso, cuando regresaron a España y contaron sus positivas experiencias pronto el término ‘campechano’ pasó de ser un simple adjetivo gentilicio a una forma de describir atributos personales.

DEFINICIÓN: De acuerdo al Diccionario de la lengua española, ‘campechano’ tiene múltiples acepciones. Sus dos significados principales indican que ‘campechano’ es 1) la persona o cosa originaria de o perteneciente a Campeche; 2) una persona sencilla, amable, simpática, cordial y franca, que no hace diferencia en el trato a los demás.

De forma más coloquial, esta palabra se puede usar para nombrar a diferentes comidas y bebidas mexicanas. En Argentina, esta palabra se usa para describir a una persona que vive y trabaja en el campo, a menudo para destacar su inocencia en contraste con las personas de la ciudad.

TIPO: Es un adjetivo que también se puede usar como sustantivo. Su femenino se forma añadiendo la ‘a’ final (campechana) y su plural añadiendo la ‘s’ (campechanos, campechanas). Es una palabra llana de 4 sílabas: cam-pe-CHA-no.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: from Campeche; good-natured, friendly, cheerful, kind, polite, frank, generous.

USO: 

  • Don Carlos es un hombre muy campechano; todos lo aprecian. Mr. Carlos is a good-natured man; everyone likes him.
  • Cuando visitó México pasó mucho tiempo fotografiando paisajes campechanos. When she visited Mexico she spent a lot of time taking landscape pictures around Campeche