Skip links
Published on: Word of the Day

Catire

DEFINICIÓN: ‘Catire’ aparece en el diccionario como una palabra para designar a una persona rubia, con el cabello rojizo y ojos claros. Según el diccionario, es una persona hija de blanco con mulata (mulatto) o viceversa. Curiosamente, en Venezuela a la cerveza también se le da el nombre de catira, debido a su color amarillo, muy brillante; así que, si un día estás en Venezuela, podrás pedir una ‘catira’ en cualquier bar, restaurante de playa o de ciudad y todo el mundo entenderá que te refieres a una cerveza clara y no a una mujer rubia.

ORIGEN: Según el diccionario en 1925 le atribuye origen francés, específicamente de la palabra ‘bocaire’ que significa ‘nébeda’, nombre en español de una planta que produce una flor de color blanco o rojizo. Pero es curioso que, en 1984, el mismo diccionario cambia la etimología para ‘catire’ y se lo atribuye al origen indígena cumanagoto. Pero, surge la duda: ¿cómo se explica esto, si los cumanagotos no conocieron individuos ‘catires’ sino mucho tiempo después de la conquista?

TIPO: La palabra ‘catire’ es un adjetivo coloquial utilizado en Colombia y, principalmente, en Venezuela. Puedes encontrarla como ‘catira’ para referirse a una persona del género femenino y su plural se forma agregando la letra ‘s’ al final de la palabra.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: blonde, light-haired, blond, ale, pilsner beer

USO:

  • En China, mi amigo el catire, era muy llamativo.
  • In China, my friend, the light-haired, was very flamboyant.
  • Quiero una catira bien fría, por favor.
  • I want an ice- cold ale beer, please.
how to speak spanish, speak spanish better, want to speak spanish
Subscribe to our Easy Español Digital Community
Enjoy our podcasts in Spanish, reading articles, monthy Spanish Conversatorios, newsletter and more!