The Spanish idiom “Estar hasta las narices” is the perfect colloquial way to describe when someone’s feeling fed up.
Usamos esta popular frase cuando estamos hartos (fed up), frustrados o cansados de algo o alguien; cuando llegamos al límite de nuestra paciencia.
Aunque no se sabe con exactitud su origen, se cree que la nariz representa un límite físico. Es decir, que las molestias o frustaciones van subiendo, metaforicamente, hasta llegar al límite de la nariz en cuyo punto explotamos.
Existen dos variantes que tienen incluso un límite más alto:
Estar hasta el moño (hair bun)
Estar hasta la coronilla (back of the head)