The Spanish saying “Cuando el gato duerme, los ratones se pasean” reminds us that when the cat’s away the mice will play.
Usamos esta frase para indicar que la figura de autoridad de un grupo está ausente (padres, jefes, profesores, etc) y -como resultado- los demás no cumplen sus obligaciones como deberían.
Se supone que el trabajo de un gato es mantener a raya (to keep in line) a los ratones para que no invadan la casa. Sin embargo, si el gato no está presente o está dormido, los ratones se arriesgan a pasear por la casa buscando comida.
Lo mismo sucede con los humanos, si la autoridad no está presente, suele haber caos, desorganización o inactividad.
Variantes de este refrán:
- Cuando el gato no está, los ratones bailan.
- Cuando el gato está ausente, los ratones se muestran valientes.
- Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta.
- Cuando el gato no está en casa, los ratones se divierten.
- Cuando el gato falta, los ratones bailan.