Expand your Spanish vocabulary and start sounding like a native speaker in no time!
ORIGEN: Esta palabra viene del náhuatl ‘popotl’ que significa ‘paja’ (straw).
DEFINICIÓN: En México se llama ‘popote’ al tubo delgado que se usa para sorber (to sip) líquidos. Este utensilio tiene una gran variedad de nombres de acuerdo al país:
- Absorbente (Cuba)
- Bombilla (Chile, Bolivia, Argentina, Uruguay y Paraguay)
- Calimete (República Dominicana)
- Carrizo (Panamá)
- Cañita (Perú)
- Pajita o pajilla (España, Argentina)
- Pajilla (Guatemala, Costa Rica, Chile)
- Pajita o sorbito (Uruguay, Paraguay, Bolivia)
- Pajita o pipeta (Guinea Ecuatorial)
- Pitillo (Colombia, Venezuela)
- Sorbete (Argentina, Perú, Ecuador)
- Sorbeto (Puerto Rico)
TIPO: Es un sustantivo masculino; su plural se forma añadiendo la ‘s’ final (popotes). Es una palabra llana de 3 sílabas: po-PO-te.
CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: straw, drinking straw.
USO:
- En muchas ciudades se han prohibido los popotes de plástico por la contaminación que ocasionan. Many cities have banned plastic drinking straw due to their pollution.
- Ponme un popote en el batido, por favor. Please, put a straw on my smoothie.
Want to keep improving your Spanish vocabulary? Click HERE to learn new Spanish words, verbs and phrases!