La tilde diacrítica o el acento diacrítico en español es un tipo de acento gráfico utilizado para diferenciar palabras que se escriben de la misma manera, pero que tienen significados diferentes.
Por ejemplo, podemos ver la importancia del acento diacrítico en los monosílabos “tú” y “tu” en las siguientes oraciones:
- Tú tienes la oportunidad de ser muy feliz.
- Tenemos planeado ir a tu casa en el campo este fin de semana.
En estas dos oraciones podemos ver el uso del “tú” con acento, que desempeña la función de pronombre personal, mientras que el “tu” sin acento desempeña la función de un pronombre posesivo.
A continuación, te damos una lista de los monosílabos acentuados con el acento diacrítico más comunes en español:
Sí: adverbio afirmativo. Sí iré al cine, pero no contigo.
Si: conjunción. Si no estudiamos, reprobaremos el examen.
Te: pronombre personal. Te dije la verdad, pero tú no la quieres escuchar.
Té: bebida. Mi té favorito es el té negro.
Mí: pronombre personal. A mí no me gusta lo que estás haciendo.
Mi: pronombre posesivo. Llevaremos a toda la familia, incluído mi sue-alunamagro.
De: preposición. Llegamos temprano, luego de conducir toda la noche.
Dé: forma del verbo dar. Haz lo que te dé la gana.
Se: pronombre personal. Yo se los llevé ese mismo día.
Sé: forma del verbo saber o del imperativo del verbo ser. Yo sé lo que es no tener dinero. / Sé más astuto que él y habla con ella.
También puedes encontrar el acento diacrítico en pronombres interrogativos, relativos y conjunciones. Los pronombres interrogativos y exclamativos como “qué”, “cómo”, “quién” “dónde”, adónde, cuál, “cuán”, “cuánto” y “cuándo” tienen tilde para no ser confundidos con los pronombres relativos o conjunciones “que”, “como”, “quien” “donde”, adonde, cual, “cuan”, “cuanto” y “cuando”. Algunos ejemplos:
¿Cómo haces esta torta tan rica?
Así como están las cosas, todo saldrá bien.
¡Qué bueno que vinieron!
Es posible que Ana y Fabián vengan hoy.
¿Cuántas personas viven contigo?
Cuantas más cervezas bebía, peor era su actitud.