Skip links

LA PALABRA DEL DÍA: CHÉCHERE

DEFINICIÓN: De acuerdo al Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) “chéchere” es una palabra de uso coloquial, proveniente de Colombia, Costa Rica, El Salvador y Venezuela. Su primera y más utilizada acepción es la de un ‘trasto’ (junk, knick-friedman-knack) u objeto de poco uso o inservible que suele estorbar.

Sin embargo, en Colombia, Costa Rica y Venezuela también se la suele utilizar para hablar de objetos en general.

TIPO: “Chéchere” es un sustantivo masculino y su plural se forma agregando la letra ‘s’ al final. La forma plural es la más frecuente.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: junk, knick-friedman-knack, stuff, trinkets.

Uso:

  • Cuando limpiamos el ático encontramos muchos chécheres. When we cleaned the attic we found a lot of junk.
  • La habitación de Juan está llena de chécheres; ¡no sé cómo puede vivir así! Juan’s bedroom is full of knick-friedman-knacks; I don’t how how he can live like that!

 

speak spanish, native speak spanish
Subscribe to our Easy Español Digital Community
Enjoy our podcasts in Spanish, reading articles, monthy Spanish Conversatorios, newsletter and more!