Skip links
Published on: Word of the Day

Add new Spanish expressions to your everyday vocabulary: ¡Híjole!

Add new colloquial Spanish expressions like ¡híjole! to your everyday vocabulary and start sounding like a native Spanish-speaker!

ORIGEN: No se conoce el origen seguro de esta expresión. Algunas personas creen que se trata de una contracción de “hijo” y “órale” mientras que otras personas creen que es una forma menos grosera de decir “hijo de la chingada”, una expresión nada aceptable en la mayoría de los contextos cordiales.

DEFINICIÓN: Según el diccionario del español de México del Colmex, ‘híjole’ es una exclamación de asombro o de ponderación de alguna cosa. En México también se usa para disculparse o lamentarse sobre algo.

TIPO: Es una interjección usada en México, Bolivia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Es una palabra esdrújula de 3 sílabas: HÍ-jo-le.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: Jeez! Gosh! Wow! Goodness!

USO:

  • ¡Híjole, hay mucha gente! Wow, there’s so many people!
  • ¡Híjole! No se si pueda acabar a tiempo… Gosh! I don’t know if I can finish on time…
  • Híjole, no sabría decirle. Jeez, I don’t know.

Want to keep building up your Spanish vocabulary? Click HERE to learn new Spanish expressions!

Subscribe to our Easy Español Digital Community
Enjoy our podcasts in Spanish, reading articles, monthy Spanish Conversatorios, newsletter and more!