La palabra “que” es quizá la palabra más utilizada en la lengua castellana. A continuación te presentamos algunos de sus usos:
1. ‘Que’ se utiliza como pronombre relativo:
En inglés, es posible construir frases relativas mediante un ‘-ing’. Sin embargo, en español no se puede utilizar el gerundio (-ando, -iendo) de la misma forma. En estos casos, debe utilizarse el pronombre “que”:
- Venezuela es un nombre que significa “pequeña Venecia”. CORRECTO.
- Venezuela es un nombre significando “pequeña Venecia”. INCORRECTO.
- Venezuela is a name that means “little Venice”. CORRECTO.
- Venezuela is a name meaning “little Venice”. CORRECTO.
‘Que’ como conjunción introduce las frases subordinadas.
La palabra que puede utilizarse en frases para expresar opiniones (parecer, estar seguro de, etc.); deseos (desear, esperar, etc.); sentimientos (alegrarse de, gustarle, etc.); tiempo (antes de, después de) y muchas otras frases subordinadas.
- Estoy seguro de que ellos vendrán a la fiesta. I’m sure that they will come to the party.
- Pienso que hace mucho frío para ir a la playa. I think that it’s too cold to go to the beach.
- Me alegro de que tengas un nuevo trabajo. I’m happy that you have a new job.
¡‘Qué’ + algo! Expresa una exclamación.
Qué con acento más un sustantivo expresa una exclamación –positiva o negativa- sobre una persona o cosa. No se debe confundir con qué + adjetivo/adverbio que es una exclamación que expresa cualidad.
- Ellos tuvieron una accidente, pero se encuentran bien, ¡qué sue-alunamarte! They had an accident, pero they’re OK, how fortunate! (qué + sustantivo)
- -Estas son las fotos de nuestras vacaciones en el Caribe. These are the pictures from our vacation in the Caribbean.
- –¡Qué bonitas! –How nice! (qué + adjetivo)