Skip links
Published on: Saying of the Day

Use colloquial expressions like a Spanish native speaker: “Hacer algo al toque”

Learn how to use colloquial expressions in your everyday conversations, just like a Spanish  a native speaker!

En América del Sur es muy común hablar de hacer algo ‘al toque’ cuando queremos decir que lo haremos o terminaremos una tarea de forma muy rápida, inmediatamente.

De acuerdo al Diccionario de la lengua española, ‘al toque’ es una frase adverbial de origen peruano, pero su uso se ha extendido al resto de sus países vecinos.

Esta frase es de uso colloquial y generalmente la empleamos para dar énfasis al poco tiempo que tardaremos en hacer algo. Por ejemplo, “Llegaré a casa al toque”, “Te enviaré el informe al toque”, “Hice el pedido en línea y el producto llegó al toque”.

También es posible usar versiones de esta expresión como “Espera un toque” (es decir “Espera un momento“) o “Nos vemos en un toque” (o sea, “Nos vemos en unos minutos“).

Want to speak Spanish like a native speaker? Click HERE to learn more colloquial expressions and colorful sayings!