The Spanish saying “En tiempo de fiestas, la guitarra, no se presta” reminds us that you can’t have a good party without music.
Usamos esta frase para recordar que uno de los ingredientes principales de cualquier reunión social es la música.
En el pasado, era muy común que en las reuniones de amigos o familiares algunos de los participantes tomara una guitarra -u otro instrumento musical- y se pusiera a tocar para que los demás pudieran bailar o cantar y disfrutar la velada. En la actualidad, es más común que la gente ponga música en vez de tocarla, pero el principio es el mismo: la música debe estar presente.
En tiempos de fiestas, como por ejemplo, carnavales o las fiestas de fin de año, esto es todavía más cierto ya que son ocasiones donde la gente se reune a menudo de forma espontánea en las casas, calles o barrios y debemos asegurarnos de tener la música a mano (close at hand). Es por eso que decimos que ‘prestar (to lend) la guitarra’ sería una mala idea.