Skip links
Published on: Saying of the Day

Learn new Spanish idioms: Dejar el pelero

Build up your Spanish vocabulary by learning this interesting idiom from Venezuela!

‘Dejar el pelero’ is a popular Venezuelan expression to describe someone running away from danger.

Esta frase 100% venezolana se usa para decir que alguien huye a gran velocidad para evitar un peligro, una situación incómoda o una gran responsabilidad, generalmente sin ser detectado por otros.

La palabra ‘pelero’ deriva de ‘pelo’ y en Venezuela se usa de forma coloquial para hablar de una gran cantidad de pelo.

Seguro en este momento estás pensando, ¿qué tiene que ver las grandes cantidades de pelo con huir del peligro?

Hay una buena explicación: esta frase tiene su origen en los pueblos nativos del país. Cuando estaban de cacería (hunting), los animales salvajes que detectaban su presencia huían rápidamente dejando solamente pelos como evidencia de su presencia en el lugar.

De ahí que se use la expresión ‘dejar el pelero’ cuando alguien escapa de una situación que quiere evitar.

Want to learn more Spanish idioms? Click HERE to check out more Spanish expressions!